สวัสดีครับทุกคน! วันนี้เราจะมาพูดถึงสำนวนภาษาอังกฤษที่มักถูกใช้บ่อย สำนวนที่เราจะมาพูดถึงวันนี้คือ “To kill two birds with one stone”
สำนวน “To kill two birds with one stone” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า ทำสองเรื่องได้พร้อมกันด้วยการกระทำเดียว หรือทำเรื่องหนึ่งแล้วได้ผลลัพธ์สองเรื่อง สำนวนนี้ใช้เมื่อต้องการอธิบายเกี่ยวกับความสามารถในการจัดการงานหรือปัญหาให้เสร็จสมบูรณ์ทั้งหมดในคราวเดียว ซึ่งเทียบเท่ากับสำนวนภาษาไทยที่ว่า “ยิงปืนนัดเดียว ตายสองนก”
ตัวอย่างการใช้ในประโยคภาษาอังกฤษอาจจะเป็นแบบนี้:
- “By studying while commuting, I can kill two birds with one stone.” (ด้วยการอ่านหนังสือระหว่างเดินทาง ฉันสามารถยิงปืนนัดเดียว ตายสองนก)
- “I’ll pick up the dry cleaning when I go to the supermarket. That way, I’ll kill two birds with one stone.” (ฉันจะรับผ้าที่ส่งซักที่ร้านซักผ้า เมื่อฉันไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ต ด้วยวิธีนี้ ฉันสามารถยิงปืนนัดเดียว ตายสองนก)
เมื่อเราใช้สำนวน “To kill two birds with one stone” เรากำลังบอกว่าเราได้ทำงานหรือจัดการปัญหาได้มากกว่าหนึ่งเรื่องในคราวเดียว ทำให้เราสามารถทำงานได้มากขึ้น และให้ผลลัพธ์ที่