ครับ/ค่ะ หรือ นะครับ/นะคะ ภาษาอังกฤษคืออะไร
หลายๆคนอาจจะติดการพิมพ์ krub (ครับ) / ka (ค่ะ) หรือ na krub (นะครับ) / na ka (นะคะ) เมื่อส่งข้อความภาษาอังกฤษ แต่จริงๆแล้วพวกนี้ในภาษาอังกฤษนั้นไม่มี!! ซึ่งในหลายๆครั้งก็อาจจะทำให้ฝรั่ง งง ได้เหมือนกันนะ
งั้นเราสามารถใช้คำไหนแทนได้บ้างล่ะ? จริงๆแล้วก็มีอยู่หลายคำที่สามารถใช้ได้เวลาตอบรับ ซึ่งที่จะยกตัวอย่างจะค่อนข้างไม่เป็นทางการนิดนึง
เช่น mmm (อืมมมม)
Uh huh (อ่าฮะ)
Ah (อ๋อ, อ่า มักใช้แสดงถึงความรู้สึกต่างๆ เช่น ประหลาดใจ, ยินดี, เห็นด้วย)
Okay (โอเค ใช้ตอบรับสั้นๆหรือแสดงความรู้สึกในสิ่งที่เห็นด้วย)
แต่ถ้าต้องการที่จะตอบรับโดยที่ทำให้ไม่น่าเบื่อ หรือทำให้คู่สนทนารับรู้ว่าเรารู้สึกอย่างไรกับบทสนทนา
เช่น That’s interesting. (มันน่าตื่นเต้นนะ)
That’s so cool! (มันเจ๋งไปเลย!)
I see. (เหมือนกับ อืมๆ เข้าใจแล้ว)
Really? (จริงเหรอเนี่ย?)
Are you serious? (เธอพูดจริงๆเหรอ?)
Is that so? (เหมือนกัน Really? และ Are you serious?)
I know, right? (ใช้เมื่อเห็นด้วยในสิ่งที่คู่สนทนาพูด)
จริงๆคำว่า ครับ/ค่ะ หรือ นะครับ/นะคะ อาจจะใช้กับชาวต่างชาติที่เข้าใจภาษาไทยได้นะ แต่ถ้าใช้บ่อยๆโดยเฉพาะกับชาวต่างชาติที่ไม่ใช้ภาษาไทย อาจจะทำให้เกิดความสับสนด้วยได้นะ เพราะฉะนั้นหากสามารถจำประโยคที่ยกตัวอย่างมาไปใช้ได้อย่างถูกต้อง ก็จะทำให้บทสนทนาภาษาอังกฤษของคุณสนุกมากขึ้นก็ได้นะ!